We use cookies to enhance your user experience. Learn more here.

Liquid Tongues, 2026, video still Download

Liquid Tongues

Bogna Burska, Daniel Kotowski

Liquid Tongues is an audio-video installation in which Bogna Burska and Daniel Kotowski seek alternative ways of communicating inspired by more-than-human life. The social Choir in Motion (Chór w Ruchu), made up of hearing and Deaf people, perform interpretations of the communication codes and songs of whales, simultaneously in English phonic and international sign (IS) languages, building visual-spatial-sonic fantasias on the theme of possible translations. The installation operates on multiple levels: image (cinematography by Magda Mosiewicz), movement (choreography by Alicja Czyczel), sound (music composed by Aleksandra Gryka), and the physical experience of acoustic waves.

The project was inspired by Roger Payne’s legendary recordings, Songs of the Humpback Whale (1970), which led to a ban on whale hunting and saved them from extinction. The complex sounds of these songs reminded the world of the intelligence and richness of animal culture, showing art could save voices that were once inaudible.

Liquid Tongues is a tale of loss, but also of the reconstruction of cultures and modern-day work to retrieve languages marginalised by the dominant narratives. It is a story of Payne’s work and the significance of his recordings. It recounts new and unknown (or perhaps old and reborn) collections of hundreds of generally solitary humpbacks on the west coast of Africa. It involves works created on the qilaat – a ritual drum used by the natives of Greenland, although no one knows how it sounded prior to the island’s brutal colonisation. As well as work on restoring Hand Talk – Plains Indian Sign Language – the universal sign language of hearing and Deaf native inhabitants of the Great Plains of North America. It is a tale about breaking with the oppression of phonetic training and building Deaf subjecthood. It is the recurring feminist figure of the whalerider, inspired by the New Zealand myth. The stories evoked here allow us to imagine, in spite of everything, alternatives for the world – opportunities to rebuild what has collapsed or been destroyed by the dominant voices. We might join Sabrina Imbler in asking: ‘How shall you regrow, and in how many ways?’

According to the idea of Deaf Gain, deafness is understood not as a disability, but as a separate culture and identity offering new perspectives and forms of expression. Much of the material has been gathered in the water, an environment where Deaf people can communicate freely in sign language, while hearing people can only produce warped sounds. The line between air and water is a space for communication experiments, a mirror of sorts where various languages, bodies and sensibilities meet.

In the curatorial concept for Biennale 2026, based on the musical metaphor of a ‘minor key’, Koyo Kouoh extends an invitation to contemplatively encounter what is delicate and generally overlooked – softer voices, neglected narratives, micro-memories. She encourages us to develop subtle forms of resistance, sensitive experiments, to build polyphonic scores of mutually resonating societies. The Liquid Tongues installation explores this idea, attempting to break through what we imagine to be the limits of communication and to create subjective communities, taking various perspectives into account. In a projected version of the future – including animal perspectives.

  • YEAR2026
  • CATEGORY Biennale Arte
  • EDITION61.
  • DATES9.05-22.11.2026
  • COMMISSIONER Agnieszka Pindera
  • CURATORS Ewa Chomicka, Jolanta Woszczenko
  • PARTICIPANTS
    Bogna Burska, Daniel Kotowski
  • TEAM
    organiser: Zachęta — National Gallery of Art
    Polish Pavilion Office: Anna Kowalska, Michał Kubiak (deputy commissioner)

    exhibition design: Marcin Kwietowicz, Natalia Bober
    exhibition visual identification: Noemi Markwas

    film written and directed by: Bogna Burska, Daniel Kotowski
    cinematographer: Magda Mosiewicz
    choreographer: Alicja Czyczel
    composer and conductor: Aleksandra Gryka
    second conductor: Sean Palmer
    film editor: Maja Ziarkowska
    sound designer: Katarzyna Szczerba
    acoustic consultant: Michał Kupicz
    performers: Natalia Wilk and Choir in Motion: Camila Bine Aliste, Beata Akbas, Elżbieta Balano, Barbara Baranowska, Małgorzata J. Berwid, Maria Bonarowska, Ewa Chomicka, Cura, Paulina Gojtka, Paulina Gul, Urszula Iwińska, Julia Kaźmierczak, Irena Klein, Małgorzata Kozek, Natalia Lidwa, Aleksandra Lipska, Lesia Lupookova, Maria Jolanta Nałęcz-Jawecka, Teona Moz, Tomasz Nowakowski, Aleksandra Olszowska, Justyna Orlińska, Natalia Pacyga, Kasia Paterek, Katarzyna Pawluk, Edyta Pawłowska, Dagmara Siwczyk, Julia Supeł, Urszula Szwed-Strych, Natalia Trybuła, Piotr Woźniakiewicz

    executive producer: MX35 Mateusz Wajda, Paweł Ziemilski
    production manager: Agata Terpiał
    assistant director: Karolina Przeklasa
    set manager: Jakub Chomiczewski
    production assistant: Karol Makowski
    cinematographers: Piotr Bielaszka, Mateusz Wajda
    camera operator assistant: Jakub Turek
    underwater photography coordinator: Jan Szlagowski
    focus puller: Michał Chrząstek
    camera assistants: Piotr Bronisz, Maksymilian Łobaczewski, Michał Konopka, Noel Kotela, Tobiasz Romaszkan
    gaffers: Dariusz Nidziński, Paweł Szastak
    lighting technicians: Michał Michalski, Robert Nidziński
    set supervisor: Adam Wąsiel
    sound technicians: Konrad Błaszczyk, Maria Krzyszkowska, Liliana Waszkiewicz
    color grading: Magdalena Nizel

    exhibition production and assembly: Studio Projektowe Pracownia—Jędrzej Iwanicki, Jacek Rembiewski and Jakub Cholewiński, Mateusz Czapigo, Andrzej Koński, Paweł Krzywiński, Michał Niećko, Kamil Melon; collaboration: Andrzej Bialik
    multimedia production: Eidotech Polska—Rafał Król, Paweł Wolski

    research support: Michelle Fournet, Ellen C. Garland

    accessibility: Emilia Rudzka
    Polish Sign Language interpreters: Agnieszka Bastrzyk, Anna Borycka, Joanna Ciesielska, Alicja Famulska, Julia Jakubowska, Emilia Rudzka, Magda Schromová, Emilia Szuchniewicz, Weronika Szymańska-Gątarek

    project assistants: Izabela Niepokój, Alicja Rasztawicka

    communication and partnerships: Marta Dziewulska, Zofia Koźniewska, Milena Liebe, Alicja Malicka, Aleksandra Sienkiewicz, Alicja Sznajder, Justyna Wydra

    finance and accounting: Iwona Staszewska (chief accountant), Anna Gudowska, Agnieszka Kossakowska, Agnieszka Milczarczyk, Beata Orłowska, Katarzyna Pałyska
    legal services: Marzena Warpechowska
    public procurement: Julia Sadurska
  • PARTNERS
    Poland’s participation in the 61th International Art Exhibition — La Biennale di Venezia is made possible through the financial support of the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland.

    organiser: Zachęta — National Gallery of Art

    patron of the Polish Pavilion: ORLEN

    main partners of the exhibition: Polish National Foundation, PKO Bank Polski Foundation, Adam Mickiewicz Institute

    exhibition partners: dela. art collection, Gdańskie Centrum Sztuki Współczesnej, Institute for Linguistic Diversity of the Republic of Poland, Józef Piłsudski University of Physical Education, Perlage Arte Foundation

    supported by: Polish Institute in Rome, Society for the Encouragement of Fine Arts

    media patrons: Polish Radio, TVP Kultura, Polish Press Agency, Vogue Polska

    special thanks to: Aktywna Warszawa, Common Arts Foundation, Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
    The Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland
    Orlen
    Polish National Foundation
    PKO Bank Foundation
    Adam Mickiewicz Institute
    dela.art collection
    Gdańskie Centrum Sztuki Współczesnej
    Institute for Linguistic Diversity of the Republic of Poland
    University of Physical Education in Warsaw
    Perlage Arte Foundation
    Polish Institute in Rome
    Society for the Encouragement of Fine Arts
    Polish Radio
    TVP Kultura
    Polish Press Agency
    Vogue Polska
  • POSTER

Authors

Bogna Burska – a co-author of the work Liquid Tongues. She is a visual artist using many forms of expression and a writer of dramas, presently a professor at the Academy of Fine Arts in Warsaw. Her works address themes of physicality, memory and emotion, often drawing from social narratives and visual pop-culture cliches. She juxtaposes what is beautiful with what is widely considered to be ugly, revolting or rejected. As of late, she has mainly been working with themes of communication and structures of mutual understanding in changing ecosystems. She has taken part in many exhibitions in Poland and abroad; her work combines an artistic perspective with research and teaching.

Daniel Kotowski – a co-author of the work Liquid Tongues. An artist and a performer. His practice focuses on the experiences of the Deaf, issues of language, communication, biopower and biopolitics. His work explores the limits of physicality and means of expression that go beyond the dominant speech structure. He has appeared and presented his work in the Museum of Modern Art in Warsaw, Zachęta – National Gallery of Art, Studio Theatre, and Pickle Bar in Berlin.

Ewa Chomicka – a co-curator of the exhibition Liquid Tongues, curator of the Choir in Motion. She is a cultural anthropologist, curator of contemporary art, and facilitator. She runs the Museum Practices Lab at the POLIN Museum of the History of Polish Jews. She develops interdisciplinary projects, joining contemporary art, research and activism, often of a performative, interventional or social nature. Engaged in environmental initiatives, co-founder of the Culture for Climate collective.

Jolanta Woszczenko – a co-curator of the exhibition Liquid Tongues. A curator of contemporary art, tied to the Gdańsk Centre for Contemporary Art since 2008. She is interested in experimental forms of film and video, and in communication processes – both between artist and viewer and between various media and disciplines in art.

photo by Filip Preis/Zachęta Archive